Russian tea time

This terrific postcard comes from another linguist who lives in Moscow. On the back, she’s written the names of some Russian treats that often go with tea in Cyrillic. I can read Cyrillic if it’s printed, but handwritten Cyrillic causes me some trouble (just like handwritten Korean or Chinese, actually). I just don’t have the practice looking at what the letters can be. It was fun to try to transcribe it, but I know I was very wrong with a great many of them!

Previous
Previous

a treasure trove of postcards (California)

Next
Next

the northern lights (Finland)